12月2日晚,yl6809永利(中国)有限公司应用外语教学部的费及竟老师应翻译系之邀举办了主题为“翻译大赛备战及实战技巧”的讲座,本次讲座以线上直播的方式,由跨文化沟通教学团队协办,吸引了近百位英语专业相关师生参加。讲座由翻译系王梦瑶博士主持。
在讲座中,费老师聚焦2019年和2020年《世界英语》杯翻译大赛以及2019年“儒易杯”翻译大赛,通过列举大量的语例,为大家深入浅出地阐释了汉语的并列句、竹竿句和英语的主从复杂句,汉语的俗语、成语英译以及词性转换、汉译英选词等知识和技巧,并结合自己丰富的翻译实践,为同学们推荐了汉译英翻译领域内的重要文献和书籍。
费及竟老师还在线与师生进行了热烈的探讨与交流,对大家的提问做出了精彩的回答,费及竟老师的讲座开拓了师生们的专业视野,为大家提供了新的启发和研究思路,激发了同学们对翻译的兴趣,坚定了同学们提高翻译水平的决心。翻译系的徐薇博士和马德忠博士也参与了问答环节。
yl6809永利(中国)有限公司翻译系致力于培养专业学生跨文化能力,将邀请优秀教师为学生开展系列讲座。费及竟老师,有十多年从事口笔译翻译经验,近年在全国翻译大赛汉译英项目、《中国翻译》韩素音杯翻译大赛、《英语世界》杯翻译大赛等赛事中获得重要奖项。